Los idiomas de mentira llueven ahora
y me quieren engañar,
cuando hay silencio no hay pruebas.
Se posan ahí como una piedra,
como un cuchillazo. Y el pasado y los
monstruos majestuosos
son una sola serie continua, un agua.
Nunca voy a creer en esos
idiomas de mentira, ni siquiera entre vidrios.
Una marca se hiergue gris y redonda.
Soy una cara que flota:
Los ojos me flotan cuando te miro,
mi boca vuela cuando me hablás.
Todo empezó en las pecas de una alemana.
Escrito con Sol.
sábado, 26 de junio de 2010
Idiomas de mentira
Escrito por Pablo Di Luozzo en 12:09 1 comentarios
Etiquetas: berlin, colaboracion, cuchillo, el soldadito, idiomas, lluvia, luna de miel, mentira, pasado, piedras, silencio
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
martes, 5 de mayo de 2009
Haikus en un minuto
...co siete cinco.
La brisa me embriaga
literalmente.
---
Pasto cortado
soy yo cuando recuerdo.
Huele añorar.
----
Hemos llegado.
(antes eramos piedras)
Ya no importa...
Escrito por Pablo Di Luozzo en 22:55 1 comentarios
Etiquetas: brisa, cinco, cortar, haiku, importancia, llegar, lluvia, minuto, momento, pasto, piedras, siete
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
miércoles, 26 de noviembre de 2008
Cabaña mental (Azulados)
Sirenas y viento, viento.
La cacerola infectada
nos encierra con su
puñodehierro.
Nosotros duraremos menos
pero somos más;
el tiempo es nuestro,
nuestros son los gritos.
Llego tarde a ser yo mismo
(por suerte)
como un ojo privado llega tarde
a su propio crimen.
Romper el vidrio sí,
pero no los vidrios rotos.
El dolor me investiga
los límites de la voluntad.
¿Y qué con el anacronismo?
Pobre el que solo vive en el presente.
Llueven las ciudades y las otras casas.
Llueven mis zapatos y mis palabras.
Llueve el último beso que nos dimos.
Tengo más colores que mi gato.
Todavía te veo por primera vez.
Hay bichos, lector, señal que nos pudrimos.
Uso mi ilusión.
Escrito por Pablo Di Luozzo en 0:35 1 comentarios
Etiquetas: amor, beso, bichos, cabaña, cacerola, chinese democracy, crimen, gato, gritos, guns n roses, ilusion, lluvia, puño de hierro, viento, voluntad
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
viernes, 4 de abril de 2008
La forma prostituta de la fe
"El monarca" es un portaaviones que lleva sal
y no aviones. La sal como rastro, como
signo de otra cosa.
Supongo; espero.
La fe es una forma de la apropiación,
otra forma política de la imaginación.
La luz es objetiva y el ojo no: "¡Que
llueva!" espero. Espero que llueva luz.
Ojalá el sol nunca se apague
pues amo la sombra, la
dialéctica sombra.
Amo, deseo, la luz del sol.
El rastro de sal, el antiguo dinero:
la forma prostituta de la fe.
Escrito por Pablo Di Luozzo en 7:58 3 comentarios
Etiquetas: dialectica, dinero, fe, imaginacion, lluvia, luz, ojos, politica, prostitucion, sal, sol, sombra
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
viernes, 7 de marzo de 2008
Llueve; seremos pez
Los dientes de la ciudad fueron alguna vez
su piel, o lo serán.
Chapas (techos y paredes) coloridas.
Atransparentados los materiales,
cola del pez.
El norte abre y cierra su boca,
falta la infraestructura.
Por fín las manos no servirán para el trabajo
(La sal; el salario; el mar que seremos)
No se cúanto podremos esconder
la nueva naturaleza ovípara.
Organismos organos, salvo los pobres que no serán
(llueve y llueve).
El hombre es el lenguaje del hombre,
el lenguado.
Escrito por Pablo Di Luozzo en 16:00 0 comentarios
Etiquetas: animales, colores, devenires, division del trabajo, lluvia, materiales, peces, pez, salario, trabajo
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
lunes, 26 de marzo de 2007
Sin titulo (lluvia)
La lluvia escucha a todos,
aunque yo tuve que gritar.
(es raro,
hoy,
escribir,
me resulta mágico)
25/03 (23.16)
Escrito por Pablo Di Luozzo en 4:02 0 comentarios
Etiquetas: escritura, haiku pop, lluvia, magia, poesia
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
Lluvia (haiku pop 2)
Muchos flashes afuera,
¿Es que ahora somos
celebridades?
Escrito por Pablo Di Luozzo en 4:00 0 comentarios
Etiquetas: haiku, lluvia, poesia, pop
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español

