Además de todo, me contás todo.
Masivamente, es un engaño.
No son tus intenciones,
son,
como siempre,
tus formas
las putas formas,
siempre.
no es una vida de miseria,
¡es una frase!
Tengo una flor deforme
porque tu vida que mancha mis manos,
que mancha mis gritos y mis manos,
llena mi vida.
Te oigo, te oigo, te oigo, te oigo,
te oigo...
domingo, 18 de septiembre de 2011
Forma de flor
Escrito por Pablo Di Luozzo en 10:29 5 comentarios
Etiquetas: amor, flores, forma, frase, intenciones, manos, mentira
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
sábado, 26 de junio de 2010
Idiomas de mentira
Los idiomas de mentira llueven ahora
y me quieren engañar,
cuando hay silencio no hay pruebas.
Se posan ahí como una piedra,
como un cuchillazo. Y el pasado y los
monstruos majestuosos
son una sola serie continua, un agua.
Nunca voy a creer en esos
idiomas de mentira, ni siquiera entre vidrios.
Una marca se hiergue gris y redonda.
Soy una cara que flota:
Los ojos me flotan cuando te miro,
mi boca vuela cuando me hablás.
Todo empezó en las pecas de una alemana.
Escrito con Sol.
Escrito por Pablo Di Luozzo en 12:09 1 comentarios
Etiquetas: berlin, colaboracion, cuchillo, el soldadito, idiomas, lluvia, luna de miel, mentira, pasado, piedras, silencio
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
lunes, 3 de noviembre de 2008
Una mentira
Te amo por escéptica,
porque no crees en mí, ni en el petroleo.
Positivas, tus palabras
desmanteladas.
Hablar me opone;
opone mis aspiraciones de francotirador
con las mentiras
propias (y ajenas).
Estados alterados,
de nada. (Cruzate): "sos una
astronauta negadora
de lo que pasa frente
a tu escafandra. Dobles negativos,
y no-palabras del fin".
Miento al empezar (me catalizo) a hablar.
(como si dijera verdades).
Voy y vuelvo: pero no desde
cero. (como si mintiera). como si vendiera
La muerte del día.
Mi grito refleja
un panorama púrpura
en ve ne na do
roto y querido,
el corazón,
de uno (soy también mis mentiras).
Escrito por Pablo Di Luozzo en 20:08 2 comentarios
Etiquetas: amor, astronauta, corazon, estados, francotirador, mentira, muerte, palabras, petroleo, verdad
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
martes, 13 de mayo de 2008
El error de las palabras -bum-
Todo aquel que me haya sido
sabe que escondo mi interior
porque es ausencia, pura
escritura;
es pon ta nei dad.
Mi espalda dibujada
-Si mato va a ser por amor-.
Tu voz es una prueba y un
llamado un
puerto lejano.
Reacciono contra mí, no.
Me faltás cuando no estás o
cuando sos tautológica,
volvés mi murciélago,
(mi obscuro volar)
el último ser, desangelado.
Es improbable que diga
que
"decir es actuar";
soy un maldito embustero -click-
soy un cruzado de la mentira -click-
actúo -click-
golpeo toc toc -click-
el momento es una bomba (es un momento) -clock-
¡Ay frases! Hay frases en que no te tengo y -bang-.
Escrito por Pablo Di Luozzo en 17:38 0 comentarios
Etiquetas: actuar, animales, ausencia, babasonicos, bang, click, clock, espontaneidad, golpe, interior, mentira, mucho, murcielago, tautologia, toc
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
jueves, 8 de mayo de 2008
Tu visión que te bendice
Cierro mis ojos para atrapar una mosca con mis pestañas.
Asesino porque voy a ir donde yo desee,
aunque me busquen por los agujeros de ratas.
Cuando voy de infiltrado, mi mentira
es la justicia.
Un tiro es una puerta o
una soga para subirme a
una mesa, fuera del alcance del
gato (metafórico).
Hay signos de mí: mis pasos son
un charco (un océano) de sangres.
Voy apocalípticamente tranquilo.
La tristeza es peor que la muerte,
traigo un secreto y una enfermedad.
Lo que me pasa es intransmisible.
Escrito por Pablo Di Luozzo en 19:32 3 comentarios
Etiquetas: aeon flux, apocalipsis, cine, espia, gato, intransmisible, justicia, mentira, metafora, pestañas, ratas, sangre, soga
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español
sábado, 19 de abril de 2008
Los rincones el hablar
El temblor -el verdadero estatismo-
soy yo.
La fría bondad del silencio
sos vos.
La calma -mentira
ilusionada- es tus ojos en guerra.
La acupulada voluntad desprecia los rincones,
y el domingo, samperón.
El corazón es cerebro,
mis lenguas son
cerebro y no-cerebro. (hipo).
Esta sed mental, ¿Cómo
se apaga?
Una abducción que es a la vez presencia y ausencia.
Te hablo, corazón esplendoroso;
sos mis orejas aquí.
Silbido.
(silencio).
lunes, 7 de mayo de 2007
Sincronización
Los ritmos son todos siempre variables.
A cada segundo,
no hay nada de que preocuparse.
Es cuestión de tiempo que nos descubran:
si algo llegara a pasarme,
describime.
Libremente, pero describime
¿Es que ahora los cuerpos son un limite?
Y yo, que vivo en tantas cosas,
me desahogo con los significados...
Bienaventurados los que viven en el mundo inarmónico,
pues los rítmos son la mentira
Escrito por Pablo Di Luozzo en 2:30 1 comentarios
Etiquetas: mentira, poesia, ritmo, significado, tiempo, verdad
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español

