sábado, 1 de marzo de 2008

Mi bravío animalito

El agua me limpia y me corroe
(la use o la mire).

Dos antenas me transmiten a los ojos
apocalípsis
de los verdulados futuros de
amor.

No se como domesticaré
       el deseo
sin amansarlo.

No me falta nada; no le falta nada,
y entre
nómada
o imperio
carneo el centro (con o sin gritos).

¡Es que si no el amor desaparece!

No hay paredes, las hemos
derrumbado

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Si se aspira a ser poeta, antes hay que dominar la sintaxis. La palabra "apocalipsis" no lleva tilde. En la línea "no se como domesticaré", la palabra "se" debe llevar tilde ("sé"), pues se la usa como forma del verbo "ser"; a pesar de ser un monosílabo, debe diferenciarse de la forma de pronombre personal de tercera persona ("él se ríe"), a fin de evitar anfibología. En la misma línea, la palabra "como" debe llevar tilde ("cómo"), pues está usada como adverbio interrogativo (pregunta indirecta) y no como adverbio de modo. La palabra "sino" significa "destino" o cumple función de conjunción adversativa (Ej.: "No me refiero a ti, sino a ella"). Aquí, se debe usar la secuencia formada por la conjunción "si" seguida del adverbio de negación "no", escritos separadamente (Ej.: "Iré yo, si no vas tú"). Etc.

Anónimo dijo...

mogolico del culo.... te aseguro q así como van gogh no sabía como se usaba la trementina, algo pudo hacer.
evidentemente sos vos el o la que no tiene el coraje de la poesía, mas sí la estupidez de la regla.
tomatelas.

Anónimo dijo...

"Mogólico" es escribe con tilde. En la frase "no sabía como se usaba", la palabra cómo debe llevar tilde por las mismas razones expuestas en comentario anterior. El adverbio de cantidad "más" debe llevar tilde. Como palabra esdrújula, "tomátelas" debe llevar tilde.
Saber cómo se usa la trementina no es necesario para pintar bien, pero sí saber manejar el pincel. Saber la etimología de las palabras no es necesario para ser poeta, pero sí saber manejar el idioma.
El verdadero poeta aspira a la perfección y la máxima belleza. Desde luego, ninguna de ambas cosas se alcanza, pero el poeta busca aproximarse a ellas en cada palabra y en cada verso.
Te agradezco tu respuesta.

Anónimo dijo...

Corrijo mi comentario anterior, pues contiene dos errores que advertí al releerlo. En mi primera oración, donde dice "es" debe decir "se". Respecto a la palabra "más", si bien lo que dije es correcto, en este caso no está usada como adverbio de cantidad, sino como conjunción adversativa con el significado de "pero", por lo que está bien escrita sin tilde.
Aprovecho para señalar que, desde Ovidio, Horacio y Virgilio, la poesía ha sido el género literario más sometido a estrictas reglas, sobre todo en materia de métrica, rima y ritmo. Esas reglas rigieron durante màs de 2.000 años, y sólo se relativizaron en el siglo XX, con la versificación libre (que no es del todo libre, pues, si no, sería prosa) introducida por los poetas modernistas. Ejemplos de tales reglas son:
a) Un soneto debe tener 14 versos endecasílabos con dos cuartetas de similar rima y dos tercetos.
b) Un verso alejandrino debe tener 14 sílabas, dividido en dos hemistiquios.
c) La lira debe tener cinco versos, heptasílabos el primero, tercero y cuarto, y endecasílabos los otros dos, de los cuales riman el primero con el tercero, y el segundo con el cuarto y el quinto. Si la lira es encadenada, la rima final de cada una se reitera en la primera rima de la siguiente.
d) En la redondilla, deben combinarse cuatro octosílabos en que conciertan los versos primero y cuarto, segundo y tercero.
Pido disculpas por mis errores citados. Prefiero la humildad de reconocerlos y enmendarlos que la soberbia de insultar a quien, tal vez con buena intención, pudiera ayudarme a corregirlos.

*N i N i...* dijo...

Es una visión bastante aburrida de la poesía creo yo... Me animo a decir hasta un poco hedonista en algún punto. Sería bueno acordarnos de lo que tantos poetas de vanguardia han sumado a ideas de tal estructurado clacisismo, que no fue simplemente el verso libre sino otra manera de entrar en relación con el lenguaje poético y con el mundo. La norma en arte parece ser justamente violar la norma... y no lo digo yo... lo han dicho tantos otros antes...

Publicar un comentario