No me quedo nada en las Zonas.
Evacúo la ciudad por las rampas
mientras las bocinas sirenean.
Las joyas en los bolsillos y
vomito todo lo que me meto.
Ni italiano ni magrebí
en los cantos de las torres;
No me voy a quedar con lo que tengo.
Las montañas de Interzonas son
mucho más que montañas
y te roban el tacto.
Bebí, por fín, y no me quejo,
no bill ni nada.
¡Te saludo, Toro Turquesa!
Tu materia no es mi materia:
no se sabe qué es
pero es, cosa rara,
belleza y conocimiento
a la vez.
"Lee, lee,
que es lo único que te queda".
salvo todo lo demás
una vez al año.

sábado, 31 de julio de 2010
G. Calavera y el toro turquesa
Escrito por Pablo Di Luozzo en 17:50
Etiquetas: animales, bocinas, bolsillos, burroughs, colores, interzonas, interzones, luna de miel, marruecos, tanger, taniers, toro, turquesa
Escuchar el poema en un idioma irreferenteEscuchar el poema en español

Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
Me gusta lo que has puesto aqui, aunque tengo que admitir que la poesia nunca fue mi fuerte y no termino de entenderla. Ahora sigo tu blog, pasate tu tambien por el mio: http://vocesdeloslibros.blogspot.com/
Siempre me pasa lo mismo con tus poemas, cuando paso un tiempo largo sin leer y vuelvo me gustan mucho más, les queda bien el tiempo!
Y otra cosa... casi un año sin postear no me parece.
Excellent blog article
Great blog
Thanks for sharing
Para mí el toro turquesa es un personaje que tiene que reaparecer.
Publicar un comentario